Translation of "domande da fare" in English

Translations:

questions have

How to use "domande da fare" in sentences:

Avete altre domande da fare al teste?
Have you any more questions to ask the witness?
Non ho altre domande da fare.
I have nothing more to ask him.
Se ha delle domande da fare...
So if there are any questions....
Vostro Onore, adesso non avrei altre domande da fare, e siccome credo che sarebbe piuttosto difficile immaginare... quale fu la parte di un cagnolino nella faccenda, vorrei far vedere alla Corte questa interessante bestiola.
I have no other direct questions at this time. But, since I'm sure it's difficult to visualise the part a little dog played on this night I should like to show the court this remarkable little animal.
Se avete domande da fare alzate pure la mano.
If any of you young men do have questions, go ahead and raise your hands.
Geordi, il nostro ospite avrà molte domande da fare.
Geordi, our guest will have a lot of questions.
Ehm, molte domande da fare, persone da interrogare.
A lot of questions to be asked, people to interview.
Non ci sono domande da fare.
There is nothing to talk about.
ragazzi, avete domande da fare a Mr. Bottoms?
Children, does anyone have a question for Mr. Bottoms?
Ho un sacco di domande da fare.
I have a lot of questions.
Hai altre domande da fare al più grande point guard della storia della NBA?
You have any questions for the greatest point guard in the history of the NBA?
Abbiamo un sacco di domande da fare sul Morbo della Mucca Pazza.
We have a lot of questions about this mad cow disease.
Senta... non ci sono domande da fare su come sia morto Jim Conrad!
Look, if there's any question as to how Jim Conrad died...
Sa, ho molte domande da fare e sono pronto a pagare per le risposte.
See, I've got a good many questions to ask and I'm willing to pay for the answers.
Mi chiami se ha... delle domande da fare.
Give me a call if you have any-- any questions.
So che molti di voi hanno delle domande da fare...
Now I know many of you have questions.
Scusatemi, dev'essere un'emergenza, e io ho bisogno di tempo per pensare a domande da fare a sua moglie.
Sorry, I'm sure she's got a medical crisis, and I need more time to figure out some leading questions for your wife.
Penso che abbiamo delle domande da fare al signor Hughes.
I think we have some questions for Mr. Hughes.
E la mia porta è sempre aperta per voi, in caso aveste delle domande da fare.
Now, if you have any questions, my door is always open to you.
E se ti aiutassi a stilare le domande da fare a Tepper?
Why don't I help you go through Tepper's bread-crumb questions?
Ho anche troppe domande da fare al mio amico qui.
I got way too many questions for my friend here.
Ma c'erano ancora troppe domande da fare.
But there were still too many questions left to ask.
Ho alcune domande da fare ai membri del Consiglio.
I have some questions I need to ask the members of the board.
E' una lista di domande da fare durante l'intervista.
It's a list of questions for the interviewer to ask.
"Le 20 domande da fare durante il primo appuntamento"?
"20 Questions to Ask on a First Date"?
Quindi, se nessuno ha domande da fare...
So if nobody has any questions...
Ma saro' a tua disposizione se avrai domande da fare.
But I'm available to you if you have any questions.
Va bene, Joel hai delle domande da fare?
All right, Joel you got any questions?
Ho delle domande da fare riguardo Jean-Louis Maurel.
I've got questions regarding Jean-Louis Maurel.
Ora che abbiamo un'idea piu' precisa sulle domande da fare... e' possibile che otterremo informazioni piu' precise.
Now that we have a better idea what questions to ask, it's possible we'll get better information.
Ha parecchie domande da fare, vero?
You're just full of questions, aren't you?
Ho... ho ancora un paio di domande da fare.
Um, I... I have a few more questions for you.
Le domande successive sono fatte per le relazioni: Domande da fare al vostro partner.
The next questions are made for relationships: Questions to ask your partner.
Molti di voi mi hanno scritto domande da fare al nostro ospite della NSA.
And several of you have written to me with questions to ask our guest here from the NSA.
Penso che se qualcuno abbia altre domande da fare ad Arnav, lui sarà qui tutta la settimana.
I feel like if anyone has any questions they want to ask Arnav, he'll be here all week.
E' proprio nel senso della scoperta che ho una nuova serie di domande da fare.
It is really in this sense of discovery that I have a new set of questions that I'm asking.
5.0772640705109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?